#Radiation in Japan: Date City in Fukushima To Fit Kindergarteners and School Kids with Dosimeter

Diposkan oleh Pengetahuan dan Pengalaman on Friday, June 10, 2011

They're going to fit 3-year-olds with dosimeter.

If the radiation is such a worry, shouldn't they evacuate small children out of the city first? Or are they planning something else?

From Nikkei Shinbun, quoting Kyodo News (6/10/2011):

福島県伊達市は9日、福島第1原発事故で子供がいる親の不安が高まっているとして、市内の小中学校と幼稚園、保育園に通う児童、生徒、園児約8千人全員に小 型線量計を配布すると発表した。7月上旬にも始める方針。福島県内では、町の一部が計画的避難区域となっている川俣町も小中学生と園児1500人全員に近 く線量計を配布する予定。

Date City in Fukushima Prefecture announced on June 9 that they will distribute portable dosimeters to all children in the city's elementary schools and middle schools, kindergartens and nursery schools to calm the fear of the parents of children in school age. There are about 8,000 such children. The program will start in early July. In Fukushima Prefecture, Kawamata-machi will also distribute dosimeters to all of their elementary/middle school children and kindergartners (1,500 children). Part of Kawamata-machi is designated as "planned evacuation zone".

 伊達市は計画的避難が進む飯舘村に隣接。市内の一部に放射線量が高い「ホットスポット」と呼ばれる地区があり、保護者から「子どもの被曝(ひばく)線量が分かるようにしてほしい」との要望が相次いでいた。

Date City is adjacent to Iitate-mura, which is designated as "planned evacuation zone". Date City has so-called "hot spots" that show elevated level of radiation, and parents have been asking the city to come up with a system to monitor the radiation exposure for their children.

 市によると、配布対象は小中学生約6千人と園児約2千人。医療関係者が使っているバッジ型の小型線量計を衣服などにつけてもらう。

According to the city, dosimeters will be distributed to 6,000 pupils in elementary schools and middle schools, and 2,000 children in kindergartens and nursery schools in the city. They will wear the small dosimeters worn by medical practitioners.

 具体的な運用方法は今後、放射線アドバイザーを委嘱する専門家と協議。購入費を含む健康対策経費約3千万円は市が負担するが、最終的には東京電力に請求したいとしている。〔共同〕

The program details will be decided in discussion with the expert that the city hires as radiation advisor. The cost, including the cost to purchase dosimeters, will be about 30 million yen (US$373,000). The city will pay for the cost, but plans to bill TEPCO later.

I wonder who this "radiation advisor" is.