Instead, TEPCO said it would be "210,000 yen [US$2,585]" per tonne, and the total would be 53.1 billion yen [US$656 million] to process about 250,000 tonnes of water in the end.
It was 200,000 tonnes of water only a few days ago, I think. And what "end"?
Still no information on exactly what nuclides are to be removed and how much. Corporate secret.
From Mainichi Shinbun Japanese (10:45PM JST 5/27/2011):
東京電力は27日、福島第1原発のタービン建屋地下などにたまった高濃度の放射性物質を含んだ汚染水の処理費が総額531億円に上るとの試算結果 を公表した。1立方メートル当たり21万円となり、東電が全額を負担する。処理費用を巡っては、総額数十兆円に上るとの臆測も流れていたが、東電側が否定 した。
On May 27, TEPCO released the result of the cost calculation for the treatment system for the highly contaminated water in the turbine buildings and other locations at Fukushima I Nuke Plant, and it was 53.1 billion yen. It would be 210,000 yen [US$2,585] per tonne, and the cost would be borne by TEPCO. There was a "rumor" that the treatment cost would be several tens of trillion yen, but it was denied by TEPCO.
高濃度汚染水は、仏アレバ社が建設する水処理施設で浄化し、一部を原子炉へ再び冷却水として戻す予定で、6月中旬の稼働を目指す。東電によると、 約8万4700立方メートル(5月16日現在)の高濃度汚染水があるが、最終的には約25万立方メートルを処理する必要があると見込み、施設や仮設タンク の建設費、汚染水の処理費などを積算した。高濃度汚染水は現在、タービン建屋地下から集中廃棄物処理施設に移送しているが、移送費や低濃度汚染水の処理費 は含まれていない。
The highly contaminated water is to be treated at the water processing facility that AREVA of France is building, and part of the water is to be returned to the reactors as coolant. The system is expected to be operational in mid June. According to TEPCO, there are 84,700 cubic meters (as of May 16) of the highly contaminated water. In the calculation, TEPCO estimated the total of 250,000 cubic meters of water to be treated, and added the construction costs for the facility and the temporary storage tanks, and the cost of water processing. The highly contaminated water is being transported from the turbine building basements to the Central Waste Processing Facility, but the cost calculation does not include the cost of this transport nor the cost to treat the less contaminated water.